TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The bracelet   Op.8-1  
  To Julia
腕輪  
     ジュリアに

詩: へリック (Robert Herrick,1591-1674) イギリス
      The bracelet to Julia

曲: クィルター (Roger Quilter,1877-1953) イギリス   歌詞言語: 英語


Why I tie about thy wrist,
Julia,this my silken twist;
For what other reason is't,
But to show thee how,in part,
Thou my pretty captive art?
But thy bondslave is my heart;
'Tis but silk that bindeth thee,
Knap the thread and thou art free:
But 'tis otherwise with me;
I am bound,and fast bound,so
That from thee I cannot go;
If I could,I would not so.

なぜ私はあなたの手首に結びつけるのか分かるかい
ジュリアよ この絹の撚り糸を
その理由は他にはあり得ない
ただあなたに教えてあげたいだけなのだ それなりに
あなたが私の可愛い囚人であるということをね?
だが あなたに縛られた奴隷は私の心の方だ
ただの絹糸なのだ あなたを縛っているのは
その糸を断ち切れば あなたは自由の身:
けれど 私の場合はそうではない
私は縛られている とてもきつく縛られているので
あなたから逃げ出すことはできないのだ
もしできたとしても 私はそうしないだろうけれど


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   To Julia ジュリアに

( 2014.11.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ