The bracelet Op.8-1 To Julia |
腕輪 ジュリアに |
Why I tie about thy wrist, Julia,this my silken twist; For what other reason is't, But to show thee how,in part, Thou my pretty captive art? But thy bondslave is my heart; 'Tis but silk that bindeth thee, Knap the thread and thou art free: But 'tis otherwise with me; I am bound,and fast bound,so That from thee I cannot go; If I could,I would not so. |
なぜ私はあなたの手首に結びつけるのか分かるかい ジュリアよ この絹の撚り糸を その理由は他にはあり得ない ただあなたに教えてあげたいだけなのだ それなりに あなたが私の可愛い囚人であるということをね? だが あなたに縛られた奴隷は私の心の方だ ただの絹糸なのだ あなたを縛っているのは その糸を断ち切れば あなたは自由の身: けれど 私の場合はそうではない 私は縛られている とてもきつく縛られているので あなたから逃げ出すことはできないのだ もしできたとしても 私はそうしないだろうけれど |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
To Julia ジュリアに
( 2014.11.21 藤井宏行 )