TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Chant de Forgeron   Op.34-7  
  Poèmes Juifs
鍛冶屋の歌  
     ユダヤの詩

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ミヨー (Darius Milhaud,1892-1974) フランス   歌詞言語: フランス語


Près du Joudain il y a une maison de forgeron,
Un forgeron alerte comme un cavalier
y fait sa besogne.
Et en soufflant il y attise la flame,
souffle,souffle,cela entretient
la flamme,le feu éternel qui brûle dessous.
Que fais-tu là ô forgeron?
Je suis en train de préparer
le fer pour le cheval du Messie.oj

ヨルダン川のそば そこに鍛冶屋の家がある 
鍛冶屋は敏捷だ まるで騎兵のように 
自分の仕事をしている 
そこにはふいごがあって 炎を掻き立てる 
吹くのだ 吹くのだ 炎が消えぬように 
下で燃えている炎が 
そこで何をしてるんだい おお鍛冶屋さんよ? 
わしは蹄鉄を準備してるのさ 
メシアさまの乗られる馬のな


鍛冶の鎚音を模したような激しいピアノの強打とともに、堂々たる歌声が響きます。短い曲ですが大変なインパクトです。

( 2014.10.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ