TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Oj,chest’-li to molodtsu len prjast    
 
おお 名誉なことなのか 若者が亜麻を紡ぐのは  
    

詩: トルストイ,アレクセイ (Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy,1817-1875) ロシア
      Ой,честь?ли то молодцу лён прясти? (1857)

曲: ムソルグスキー (Modest Petrovich Mussorgsky,1839-1881) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Oj,chest’-li to molodtsu len prjasti?
A i khvala-li bojarinu kichku nosit’,
Voevode po vodu khodit’?
Gusljaru-pevunu vo prikaze sidet’,
Vo prikaze sidet’,potolok koptit’?

Oj,konja-b emu,gusli zvonkie,
Oj,v luga-b emu,vo zelenyj bor,
Cherez rechen’ku da v temnyj sad,
Gde solovushko na cheremushkie
Tselu nochen’ku na prolet poet!

おお 名誉なことなのか 若者が亜麻を紡ぐのは?
讃えられることなのか 貴族が婦人の頭巾を被るのは
司令官が水汲みに行くのが?
グースリ弾きの歌い手が役所の中に座って
役所の中に座って 天井を燻すことが?

おお 馬を彼に 良く響くグースリを
おお 草原へと彼を 緑の森へと
小川を渡り あの暗い庭園へと
ナイチンゲールが ミザクラの上で
一晩中鳴いているところへと行かせるのだ


( 2014.04.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ