TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Dans les ténèbres du jardin   FP 147  
  La fraîcheur et le feu
庭の暗闇の中に  
     新鮮さと火 

詩: エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス
    Le Livre ouvert (1938-40)  Dans les ténèbres du jardin

曲: プーランク (Francis Poulenc,1899-1963) フランス   歌詞言語: フランス語


Dans les ténèbres du jardin
Viennent des filles invisibles
Plus fine qu'à midi l'ondée
Mon sommeil les a pour amies
Elles m'enivrent en secret
De leurs complaisances aveugles.

庭の暗闇の中に
目に見えない少女たちがやってくる
真昼のにわか雨よりもほっそりした少女たちが
私の眠りは彼女たちを友達にする
彼女たちはひそやかに私を酔わせるのだ
その盲目の心遣いで


引き続いてはなんとも暗い情念を振り撒くこの詩、音楽も再び激しくなり、わずか30秒足らずで走り抜けます。

( 2014.03.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ