TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


De grandes cuillers de neige   FP 126  
  Un Soir de Neige
巨大な雪のスプーンが  
     雪の夜  

詩: エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス
    Dignes de vivre (1944)  De grandes cuillers de neige

曲: プーランク (Francis Poulenc,1899-1963) フランス   歌詞言語: フランス語


De grandes cuillers de neige
Ramassent nos pieds glacés
Et d’une dure parole
Nous heurtons l’hiver têtu

Chaque arbre a sa place en l’air
Chaque roc son poids sur terre
Chaque ruisseau son eau vive
Nous n’avons pas de feu.

巨大な雪のスプーンが
私たちの凍りついた足をすくう
そして厳しい言葉で
私たちは頑固な冬と衝突する

どの木にも自分の場所がある 空の中に
どの岩も自分の重さを支えている 大地の上に
どの小川にも流れる水がある
私たちには火がないのだ


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Un Soir de Neige 雪の夜  

( 2014.02.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ