The chimney sweeper Op.74-4 Songs and Proverbs of William Blake |
煙突掃除の少年 ウイリアム・ブレイクの歌と箴言 |
A little black thing among the snow, Crying 'weep 'weep in notes of woe! Where are thy father and mother? say? They are both gone up to the church to pray. Because I was happy upon the hearth, And smil'd among the winter's snow They clothed me in the clothes of death, And taught me to sing the notes of woe. And because I am happy & dance & sing They think they have done me no injury, And are gone to praise God & his Priest & King Who make up a heaven of our misery. |
小さな黒いものが 雪の中を抜けて 叫んでる すす払いを すす払いをと悲しげな声で お前の父さんと母さんはどこにいるんだい? ふたりとも教会にお祈りに行ったよ だってぼくが荒れ野でも幸せだったし 冬の雪の中でもほほ笑んでいたものだから ふたりはぼくに死の着物を着せて ぼくに悲しみの歌を歌うことを教えたのさ そしてぼくが幸せそうに踊って歌っているものだから ふたりともぼくにひどいことをしたとは思いもせずに 神さまや司祭や王さまを崇めに行くのさ ぼくたちの惨めさで王国を築いている人たちを |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Songs and Proverbs of William Blake ウイリアム・ブレイクの歌と箴言
( 2013.12.31 藤井宏行 )