TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Sound the Flute   Op.44-11  
  Spring Symphony
笛を鳴らせ  
     春の交響曲

詩: ブレイク (William Blake,1757-1827) イギリス
    Songs of Innocence 15 Spring

曲: ブリテン (Edward Benjamin Britten,1913-1976) イギリス   歌詞言語: 英語


Sound the flute!
Now it’s mute.
Birds delight,
Day and night.
Nightingale
In the dale,
Lark in sky
Merrily,
Merrily,merrily,to
welcome in the year.

Little boy
Full of joy.
Little girl
Sweet and small.
Cock does crow
So do you.
Merry voice
Infant noise
Merrily,merrily,to
welcome in the year.

Little lamb
Here I am.
Come and lick
My white neck.
Let me pull
Your soft wool.
Let me kiss
Your soft face.
Merrily,merrily,we
welcome in the year.

笛を鳴らせ!
今それは沈黙しているが
鳥の喜びは
昼も夜も
ナイチンゲールは
谷間で
空ではヒバリが
陽気に、
陽気に、陽気に
新しい年を歓迎する

小さな男の子
喜びでいっぱいな
小さな女の子
愛らしくて小さい
オンドリが声を上げれば
お前たちもそうする
陽気な声
幼な児たちのざわめき
陽気に、陽気に
新しい年を歓迎する

子羊よ
私はここにいるよ
来て なめておくれ
私の白いうなじを
私に引っ張らせておくれ
お前の柔らかいウールを
私にキスさせておくれ
お前の優しい顔に
陽気に、陽気に
新しい年を歓迎する。


再び合唱が戻って参ります。管弦楽の荘重なマーチに乗ってまず男声合唱が、続いて女性合唱が、そして児童合唱が算入して行きながら力強く音楽は盛り上がり印象的なクライマックスを迎えます。詩を読んだイメージではもう少ししみじみした印象だったのですが、音楽は春を迎えた喜びが爆発しています。
詩はウイリアム・ブレイクの有名な「無垢と経験の詩」より「無垢の詩」の15番目。タイトルもそのものずばりの「春 Spring」です。

( 2013.04.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ