TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Vorgefühl   Op.22-4  
  4 Orchesterlieder
予感  
     4つのオーケストラ歌曲

詩: リルケ (Rainer Maria Rilke,1875-1926) オーストリア
    Das Buch der Bilder  Vorgefühl

曲: シェーンベルク,アルノルト (Arnold Schonberg,1874-1951) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Ich bin wie eine Fahne von Fernen umgeben.
Ich ahne die Winde,die kommen,und muß sie leben,
Während die Dinge unten sich noch nicht rühren;
Die Türen schließen noch sanft,und in den Kaminen ist Stille;
Die Fenster zittern noch nicht,und der Staub ist noch schwer.

Da weiß ich die Stürme schon und bin erregt wie das Meer.
Und breite mich aus und falle in mich hinein
Und werfe mich ab und bin ganz allein
In dem großen Sturm.

私はまるで旗のように遠いところで囲まれている
私は吹き寄せる風を予感し、風を生きなければならない
下にある物事はまだ動きもしていないうちに
扉はまだ穏やかに閉じ 暖炉も静かだ
窓も震えておらず 埃も重たく積もっている

そのとき私はこの嵐を既に知って 海のようにざわめいている
そしてわが身を広げ また自らの中へと沈みこみ
自らを投げ出すのだ たったひとりで
大きな嵐の中に


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   4 Orchesterlieder 4つのオーケストラ歌曲

( 2012.08.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ