TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Dulgt Kjærlighed   Op.39-2  
  6 Romancer
秘密の愛  
     6つのロマンス

詩: ビョルンソン (Bjørnstjerne Bjørnson,1832-1910) ノルウェー
    Samlede Digte I - 1851-1870  Dulgt Kjærlighed

曲: グリーグ (Edvard Grieg,1843-1907) ノルウェー   歌詞言語: ノルウェー語


Han tvær over Bænkene hang;
hun lystig i Dandsen sig svang.
Hun legte,hun lo,
med En og med To; --
hans Hjerte var nærved at briste.
Men det var der Ingen,som vidste.

Hun gikk bag ved Laden den Kveld,
han kom for at sige Farvel.
Hun kasted' sig ned,
hun græd og hun græd,
sit Livs Haab,det skulde hun miste.
Men det var der Ingen,som vidste.

Ham Tiden faldt frygtelig lang.
Saa kom han tilbage engang.
-- Hun havde det godt;
hun Fred havde faa't;
hun tænkte paa ham i det Sidste.
Men det var der Ingen,som vidste.

彼はベンチの上に座っていた
彼女は楽しそうにダンスを踊っている
彼女はふざけ、彼女は笑っていた
ひとり また ふたりと一緒に
彼のハートは今にも砕けそうだった
だけど気づいた者は誰もいない

彼女は納屋の裏へ行った その夕暮れに
彼はさよならを言いに来た
彼女は崩れ落ち
彼女は泣いた 彼女は泣いた
人生の希望、それこそ彼女がなくしたもの
だけど気づいた者は誰もいない

彼には時間が恐ろしく長いものに感じられた
そして彼は戻ってきたのだ
-今度は彼女はうまくやった
彼女は安らぎを受け取ったのだ
彼女は彼のことを最後まで想うようになった
だけど気づいた者は誰もいない


多彩な作品が寄せ集まった作品38では、同じ詩人の手になる「モンテ・ピンチョより」に次いで良く取り上げられる作品のようです。暗く沈静する表情の中にほのかな明るさを見せて、実に美しい曲です。

( 2012.08.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ