TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


La nuit,sans doute,était trop belle    
  Poème d'amour
今宵は 間違いなく とても素晴らしかった  
     愛の歌

詩: ロビケ (Paul Robiquet,1848-1928) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


La nuit,sans doute,était trop belle,
Le ciel trop bleu.
J'eus tort d'admirer avec elle
L'oeuvre de Dieu

C'était dans les nids de verdure
Trop de chansons
L'étoile brillait trop pure
Sur les gazon !

Oui c'est ta faute,ô nuit sereine
Si son beau cou
son front pâle,ses yeux de reine
m'ont rendu fou.

今宵は 間違いなく とても素晴らしかった
空はとても青く
ぼくはうっかりと心動かされた 彼女と一緒に
神の御業に

緑の巣の中にはあった
とてもたくさんの歌が
星はとても清らかに輝いていた
芝の上で

そう お前のせいだ おお静かな夜よ
もしも彼女のきれいな首筋が
白い額が 緑の瞳が
ぼくを狂わせたのならば


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Poème d'amour 愛の歌

( 2012.06.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ