TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Sie wissen's nicht   Op.49-5 TrV 204  
  Acht Lieder
彼らは知らない  
     8つの歌曲

詩: パニッツァ (Oscar Panizza,1853-1921) ドイツ
      

曲: シュトラウス,リヒャルト (Richard Strauss,1864-1949) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Es wohnt ein kleines Vögelein
Auf grünem Baum,im grünen Licht,
Daß es die schöne Nachtigall,
Das Vöglein,es weiß es nicht.

Es wohnt ein schneeweiß Mägdelein
Im vierten Stock beim Himmelslicht,
Daß es das schönste Kind der Stadt,
Das schöne Kind,es weiß es nicht.

Sie wissen's nicht,und unten tief
Geht einer,dem das Herz zerbricht,
Zum Mädchen und zur Nachtigall
Schluchzt er hinauf,sie wissen's nicht.

一羽の小鳥が住んでいた
緑の枝の上、緑の光の中
そいつはきれいなナイチンゲールだった
その小鳥は、そのことは知らないが

雪のように白い娘が住んでいた
五階に 太陽の光を浴びて
その娘は町で一番きれいな娘だった
そのきれいな娘は、そのことは知らないが

ふたりとも知らないが、ずっと下の方
心が張り裂けたやつがひとり 通り過ぎてゆく
娘の方へ、ナイチンゲールの方へ
嘆きかけても、ふたりとも知らないのだ


( 2012.06.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ