TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Morgonen   Op.90-3  
  6 Laulut
朝  
     6つの歌

詩: ルーネベリ (Johan Ludvig Runeberg,1804-1877) フィンランド
    Lyriska dikter I  46 Morgonen

曲: シベリウス (Jan Sibelius,1865-1957) フィンランド   歌詞言語: スウェーデン語


Solen några purpurdroppar
Ren på österns skyar stänkt.
Och på buskar,blad och knoppar
Daggens pärleskur sig sänkt.

Skogens alla fåglar svinga
Jublande från topp till topp,
Tusen glädjeljud förklinga,
Tusen stämmas åter opp.

Fjärden krusas,böljan randas.
Lunden rörs av fläkt pa fläkt,
Liv och blomsterdofter blandas
I varenda andedräkt.

Ängel från det fjärran höga,
Varje väsens blida vän,
Gryning! har ett mulnat öga
Mött din ljusa anblick än?

Skingrad är bekymrens dimma,
Tankens dystra moln förgått;
Dagen i sin barndoms-timma
Älskar barndoms-känslor blott.

Ingen lider,ingen saknar:
Allt är glädje,frid och hopp.
Med naturens morgon vaknar
Varje hjärtas morgon opp.

太陽はもう赤紫色のしずくを
東の雲の上に振りまいている
そして茂みでは木の葉やつぼみが
真珠の露を浴びてうつむいている

森ではすべての鳥たちが飛び立ち
喜びにあふれて梢から梢へと渡る
幾千もの喜びの声が遠ざかり
幾千もの声がまた沸き起こる

入り江はさざめき、波がやってくる
林は揺れ動く 風また風で
生命と花の香りが混ざり合う
すべての吐息に

遠くの高みより来たる天使よ
万物のやさしき友よ
夜明けだ!お前のどんよりした瞳は
まだはっきりと見えてはいないのか?

悩みの霧は追い散らされ
思念の陰鬱な雲も消え去って
一日は、その幼年時代に
ただ子どもが感じることだけを愛する

誰も苦しむことなく、誰も焦がれることなく
すべては喜びと平和と希望
大自然の朝の目覚めと共に
すべての心も朝に目覚めるのだ


シベリウス最後の歌曲集の中にあって、この詩の爽快な朝の描写を愛らしいメロディにしているこの曲の魅力は他の曲と一線を画しています。確かに第1曲「北国」のような深みはないかも知れませんが、耳にやさしく響くこの歌はたいへん心に残ります。

( 2012.06.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ