TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wandrers Nachtlied   Op.96-3 D 768  
 
さすらい人の夜の歌  
    

詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ
      Wandrers Nachtlied II(1780)

曲: シューベルト (Franz Peter Schubert,1797-1828) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Über allen Gipfeln
ist Ruh,
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch;
die Vögelein schweigen im Walde,
warte nur,balde
ruhest du auch!

すべての山の頂きに
安らぎがある
あらゆる梢に
お前は聞くことはない
風の吐息を
鳥たちは沈黙する 森の中で
ただ待つのだ すぐに
お前もまた安らぐのだから!


( 2012.05.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ