Wandrers Nachtlied Op.96-3 D 768 |
さすらい人の夜の歌 |
Über allen Gipfeln ist Ruh, in allen Wipfeln spürest du kaum einen Hauch; die Vögelein schweigen im Walde, warte nur,balde ruhest du auch! |
すべての山の頂きに 安らぎがある あらゆる梢に お前は聞くことはない 風の吐息を 鳥たちは沈黙する 森の中で ただ待つのだ すぐに お前もまた安らぐのだから! |
( 2012.05.27 藤井宏行 )