Der Vater mit dem Kind D 906 |
子と一緒の父親 |
Dem Vater liegt das Kind im Arm, Es ruht so wohl,es ruht so warm, Es lächelt süß; lieb' Vater mein! Und mit dem Lächeln schläft es ein. Der Vater beugt sich,atmet kaum, Und lauscht auf seines Kindes Traum; Er denkt an die entschwund'ne Zeit Mit wehmutsvoller Seligkeit. Und eine Trän' aus Herzensgrund Fällt ihm auf seines Kindes Mund; Schnell küßt er ihm die Träne ab, Und wiegt es leise auf und ab. Um einer ganzen Welt Gewinn Gäb' er das Herzenskind nicht hin. Du Seliger schon in der Welt, Der so sein Glück in Armen hält! |
父親の腕の中にその子は抱かれている 穏やかに安らぎ 暖かく安らいでいる その子は愛らしくほほえむ 「大好きなおとうさん!」 そしてほほえみながら眠る 父親は身をかがめ 息を凝らして その子の夢に聞き入るのだ 彼は過ぎ去った時のことを考える 悲しみに満ちた幸せのことを そして一粒の涙が 心の奥から その子の口元へとこぼれ落ちる 彼は急いでキスをしてその涙をぬぐい その子を静かに揺すり続ける この世のすべてと引き換えでも 彼はこの愛しい子を渡したりはしないだろう お前はもうこの世で十分に幸せなのだ こんな風に自分の幸せを腕に抱ける者は |
( 2012.05.19 藤井宏行 )