Erlafsee Op.8-3 D 586 |
エルラフ湖 |
Mir ist so wohl,so weh' Am stillen Erlafsee; Heilig Schweigen In Fichtenzweigen, Regungslos Der blaue Schoß, Nur der Wolken Schatten flieh'n Überm glatten Spiegel hin, Frische Winde Kräuseln linde Das Gewässer Und der Sonne Güldne Krone Flimmert blässer. Mir ist so wohl,so weh' Am stillen Erlafsee. |
私はとても楽しく、とても悲しい 静かなエルラフの湖のほとりで おごそかな沈黙が 松の木の枝にあり 動きはない 青きふところに ただ雲の影だけが流れ行く 滑らかな水鏡の上をゆく さわやかな風は 穏やかに波立たせる 湖の水を そして太陽の 金の冠は 一層かすかにちらついている 私はとても楽しく、とても悲しい 静かなエルラフの湖のほとりで |
( 2012.04.29 藤井宏行 )