TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


De los alamos vengo,madre    
  Cuatro madrigales amatorios
おかあさん、ポプラの林に行ってきた  
     4つの愛のマドリガル

詩: ラテン民謡 (canción popular,-) 
      

曲: ロドリーゴ (Joaquin Rodrigo,1902-1999) スペイン   歌詞言語: スペイン語


De los alamos vengo, madre,
de ver como los menea el aire.

De los alamos de Sevilla,
de ver a mi linda amiga,

ポプラの林に行ってきたよ おかあさん
木々が風に揺れるのを見たよ(繰返し)

セヴィリアのポプラの林で
いとしい人に逢ってきたよ(繰返し)


先日亡くなったスペインの大作曲家ロドリーゴは、ギターの曲ばかりが有名ですが、歌曲の世界でも愛すべき素敵な小品をいくつも遺してくれました。この曲は多分その中でも一番有名な曲ではないかと思います。
正確には作曲ではなく、古い伝承曲をオーケストラ伴奏に編曲したもののようですが、古楽の味わいにスペイン情緒がくっついて得も言われない不思議な味わいの曲になりました。フラメンコの軽快なリズムに、上のような単純なフレーズが旋律の形を変えて繰り返し繰り返し繰り返し出てくるだけなのですが、メロディーは一度聴いたら忘れられないスペイン色満点のものです。
4つのマドリガルのはじめの2曲は、ラヴェルの「亡き王女のためのパヴァーヌ」を思わせる雅なもので、これもまた素敵ですし、3曲目の軽妙な可愛らしさもなかなか良いです。
ロス・アンヘレスが故国スペインのお国もの中心にまとめたアルバムでこの4曲を入れていますが(フリューベック・デ・ブルゴス指揮パリ音楽院管の伴奏。EMI)、絶品と言える出来と言って良いでしょう。ぜひこの名唱で20世紀をほとんど丸々生き抜いた巨匠の作品を偲んでみてください。

( 1999.07.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ