TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lied Maritime   Op.43  
 
海の歌  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ダンディ (Vincent d'Indy,1851-1931) フランス   歌詞言語: フランス語


Au loin,dans la mer,s'éteint le soleil,
et la mer est calme et sans ride;
le flot diapré s'étale sans bruit,
caressant la grêve assombrie;
Tes yeux,tes traîtres yeux sont clos,
et mon coeur est tranquille comme la mer.

Au loin,sur la mer,l'orage est levé,
et la mer s'émeut et bouillonne;
le flot jusqu'aux cieux s'érige superbe,
et croule en hurlant vers les abîmes.

Tes yeux,tes traîtres yeux si doux,
me regardent jusqu'au fond de l'âme,
et mon coeur torturé,mon coeur bienheureux
s'exalte et se brise comme la mer!

遥か遠くの 海に太陽が沈み行き
海は静かで 波ひとつない
色鮮やかな海面は穏やかに広がり
暗くなりゆく岸辺を愛撫している
お前の瞳、お前の裏切りの瞳も閉じられて
私の心も海のように穏やかになった

遥か遠く 海の上に嵐が湧き起こり
海はうねり 泡立っていた
波は天に向かって力強く立ち上がり
崩れて声を上げながら深みに沈みゆく

お前の瞳、お前の裏切りの瞳はとても甘く
私の魂の奥底まで見つめ抜く
そして私の苦しめられた心 私の幸せな心は
湧き上がり そして崩れるのだ 海のように


ダンディの知られざる歌曲。けっこう渋いです。
フィッシャー=ディースカウの歌ったCDの解説書によれば、ドイツのバラードを基にしている歌曲なのだとか。詩は作者不詳としているものと、作曲者自身としているものとありましたがここでは作者不詳としておきました。

( 2011.09.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ