Chanson des cueilleuses de lentisques M.A 5 Cinq Mélodies Populaires Grecques |
乳香を集める女たちの歌 5つのギリシャ民謡(カルヴォコレッシ仏訳) |
O joie de mon âme, Joie de mon coeur, Trésor qui m'est si cher; Joie de l'âme et du coeur, Toi que j'aime ardemment, Tu es plus beau qu'un ange. O lorsque tu parais, Ange si doux Devant nos yeux, Comme un bel ange blond, Sous le clair soleil, Hélas! tous nos pauvres coeurs soupirent! |
ああ、何てステキなの ああ、何て幸せなの とっても大事な私の宝物 心も、胸もドキドキするわ 私のとっても好きなあの人 天使よりずっとハンサムなあの人 ああ、あなたが目の前に現れると とても優しい天使が 私たちの目の前に 美しいブロンドの天使に見える 明るい太陽の光の下で ああ!私たちはただ溜息をつくだけ! |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Cinq Mélodies Populaires Grecques 5つのギリシャ民謡(カルヴォコレッシ仏訳)
( 2004.08.10 藤井宏行 )