TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kakoe schast’e   Op.34-12  
  Chetyrnadtsat’ romansov
何という幸せ  
     14のロマンス

詩: フェート (Afanasij Afanas’evich Fet,1820-1892) ロシア
      Какое счастье

曲: ラフマニノフ (Sergei Rachmaninov,1873-1943) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Kakoe schast’e: i noch’,i my odni!
Reka kak zerkalo i vsja blestit zvezdami,
A tam-to golovu zakin’-ka,da vzgljani:
Kakaja glubina i chistota nad nami!

O,nazyvaj menja bezumnym! Nazovi,
chem khochesh’: v etot mig ja razumom slabeju
I v serdtse chuvstvuju takoj priliv ljubvi,
Chto ne mogu molchat’,ne stanu,ne umeju!

Ja bolen,ja vljublen,No,muchas’ i ljubja,
O,slushaj! o pojmi! ja strasti ne skryvaju,
I ja khochu skazat’,chto ja ljublju tebja,
Tebja,odnu tebja ljublju ja i zhelaju!

何という幸せ 夜 ぼくらは二人きりだ!
川は鏡のようにすべてのきらめく星たちを映し
そしてあそこに何かある 頭を上げて見てご覧
何と深く澄んだ空がぼくらの上にあることか?

おお ぼくを愚か者と呼んでくれ!名付けてくれ
何とでも お前の好きなように:今このときぼくの理性は崩れ
ぼくの心の中には愛がほとばしる
黙ってなどいられない そうするつもりもないし できないんだ!

ぼくは病気だ ぼくは恋に落ちた だけど苦しみながら愛している
おお 聞いてよ! おお分かってよ!ぼくはこの情熱を否定はしない
そして言いたいんだ お前を愛してると
お前を ただお前を愛し 求めているんだと!


( 2011.06.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ