TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An ein Veilchen   Op.49-2  
  Fünf Lieder
スミレに寄せて  
     5つの歌曲

詩: ヘルティ (Ludwig Heinrich Christoph Hölty,1748-1776) ドイツ
      An ein Veilchen 原詩:イタリア詞

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Birg,o Veilchen,in deinem blauen Kelche,
Birg die Tränen der Wehmut,bis mein Liebchen
Diese Quelle besucht! Entpflückt sie lächelnd
Dich dem Rasen,die Brust mit dir zu schmücken.
O dann schmiege dich ihr ans Herz,und sag ihr,
Daß die Tropfen in deinem blauen Kelche
Aus der Seele des treu'sten Jünglings flossen,
Der sein Leben verweinet,und den Tod wünscht.


隠しておくれ、おおスミレよ、お前の青い萼の中に
隠しておくれ ぼくの恋の苦しみを ぼくの恋する人が
この泉にやってくるまで! もしも彼女が笑いながら摘み取ったら
お前をこの草むらから 胸をお前で飾ろうとして
おお そのときにはしっかりとその胸に寄り添って 彼女に伝えてくれ
お前の青い萼の中にある涙は
あのいちばん誠実な若者の魂から流れ出したものなのだ
彼は人生を泣いて暮らし 死を願っているのだと


( 2011.05.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ