TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An ein Bild   Op.63-3  
  Neun Lieder und Gesänge
肖像画に  
     9つの歌曲と歌

詩: シェンケンドルフ (Maximilian von Schenkendorf ,1783-1817) ドイツ
      An ein Bild,das Portrait seiner Gattin

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Was schaust du mich so freundlich an,
O Bild aus weiter Ferne,
Und winkest dem verbannten Mann?
Er käme gar zu gerne.

Die ganze Jugend tut sich auf,
Wenn ich an dich gedenke,
Als ob ich noch den alten Lauf
Nach deinem Hause lenke.

Gleich einem,der ins tiefe Meer
Die Blicke läßt versinken,
Nicht sieht,nicht hört,ob um ihn her
Viel tausend Schätze winken.

Gleich einem,der am Firmament
Nach fernem Sterne blicket,
Nur diesen kennt,nur diesen nennt
Und sich an ihm entzücket:

Ist all mein Sehnen,all mein Mut
In dir,o Bild,gegründet,
Und immer noch von gleicher Glut,
Von gleicher Lust entzündet.


どうしてお前はぼくをそんなに親しげに見るんだ
おお肖像画よ そんなに遠くから
そしてこの追われた男を差し招くんだ?
そいつは喜んで飛んで行きたいっていうのに

青春が再び戻ってくるようだ
ぼくがお前のことを想うと
まるでなつかしい道を
きみの家に向かっていくように

こんなやつと同じさ、深い海の中に
その視線を沈めて
何も見ず、何も聞かない、自分のまわりの
何千の宝物が合図をしてきても

こんなやつとも同じさ、天の
遠くの星を見つめて
この星だけを知り この星だけを呼び
この星だけに酔いしれている

ぼくの想いのすべて、勇気のすべては
お前に、おお肖像画よ、根ざしている
いつまでも同じ熱情に
同じ歓喜に燃え立っているんだ



( 2011.05.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ