TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Pablo Picasso   FP 161  
  La Travail du peintre
パブロ・ピカソ  
     画家の仕事 

詩: エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス
    Voir : poèmes,peintures,dessins  Pablo Picasso

曲: プーランク (Francis Poulenc,1899-1963) フランス   歌詞言語: フランス語


Entoure ce citron de blanc d'œuf informe
Enrobe ce blanc d'œuf d'un azur souple et fin
La ligne droite et noire a beau venir de toi
L'aube est derrière ton tableau

Et les murs innombrables croulent
Derrière ton tableau et toi l'œil fixe
Comme un aveugle comme un fou
Tu dresses une haute épée dans le vide

Une main pourquoi pas une seconde main
Et pourquoi pas la bouche nue comme une plume
Pourquoi pas un sourire et pourquoi pas des larmes
Tout au bord de la toile où jouent les petits clous

Voici le jour d'autrui laisse aux ombres leur chance
Et d'un seul mouvement des paupières renonce

このレモンを包むのだ 不定形の卵の白身で
その卵白を包むのだ 柔らかく繊細な青空で
真っ直ぐの黒い線が君の方からやって来るが
夜明けは君の絵の背後にある

そして数え切れない壁が崩れる
君の絵の後で すると君の目は据わって
盲人のように 狂人のように
君は剣を振り上げる 虚空の中へと

ひとつの手が なぜもうひとつの手でないのか
そしてなぜ剥き出しの唇が羽のようではないのか
なぜ笑顔ではないのか なぜ涙ではないのか
小さな釘が戯れるキャンバスの縁で

そこに他人の日差しが影をたまたま作ろうとするが
たった一度の瞬きで諦めるのだ


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   La Travail du peintre 画家の仕事 

( 2014.01.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ