TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


O Blätter,dürre Blätter!   Op.5 Heft1-3  
  Gesänge für Singstimme und Klavier
おお木の葉よ 枯れ葉よ!  
     声とピアノのための歌

詩: プファウ (Karl Ludwig Pfau,1821-1894) ドイツ
      

曲: ツェムリンスキー (Alexander von Zemlinsky,1871-1942) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


O Blätter,dürre Blätter!
Wie trauert ihr so sehr!
Als ihr noch gabet grünen Schein --
Da war mein lieber Schatz noch mein,
Den hab' ich nimmermehr.

O Blätter,dürre Blätter!
Ihr habt ihn oft gesehn,
Wann er mir Treu versprochen hat -
Ach! kann die Liebe wie ein Blatt
In einem Jahr vergehn?

O Blätter,dürre Blätter!
Es war ein falscher Knab';
Euch klag' ich es,ihr schweiget still,
Weil ich sonst niemand sagen will,
Wie lieb' ich ihn noch hab'!

おお木の葉よ 枯れ葉よ!
何てそんなひどくにお前たちは悲しむのか!
お前たちがまだ緑色に輝いていた頃は
あたしの愛しい人はまだあたしのものだった
もはやあたしのものではないけれど

おお木の葉よ 枯れ葉よ!
お前たちはあの人を何度も見ていたね
あの人が誠を尽くすと約束したときも
ああ!愛もまた木の葉のように
一年で枯れてしまうというの?

おお木の葉よ 枯れ葉よ!
あいつはひどいやつだったわ
そうお前たちにあたしが訴えても お前たちは黙っていてくれる
他の誰にも打ち明けたくはないわ
どんなにあたしがまだあいつを愛しているかなんて


( 2011.01.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ