TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Jasminenstrauch   Op.27-4  
  Lieder und Gesänge I
ジャスミンの茂み  
     歌曲と歌 第1集

詩: リュッケルト (Friedrich Rückert,1788-1866) ドイツ
    Lyrische Gedichte - 3. Drittes Buch. Liebesfrühling  Grün ist der Jasminenstrauch

曲: シューマン,ロベルト (Robert Alexander Schumann,1810-1856) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Grün ist der Jasminenstrauch
Abends eingeschlafen,
Als ihn mit des Morgens Hauch
Sonnenlichter trafen,
Ist er schneeweiß aufgewacht:
“Wie geschah mir in der Nacht?”
Seht,so geht es Bäumen,
Die im Frühling träumen.

緑のジャスミンの茂みが
夕暮れに眠りにつく
彼が朝のそよ風と共に
日の光を浴びた時
彼は雪のように真っ白になって目覚めたのだ
「何が一体私に起きたのだ 夜のうちに?」
ほら、木々にはそんなことが起こるのだよ
春に夢を見ていると


非常にメルヘンティックな短いですが美しい詩に、シューマンは夢見るようなメロディをつけました。作品27の中では単独で時々取り上げられる、一番良く知られた曲です。

( 2010.10.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ