Frühlingsbotschaft Op.79-3 Liederalbum für die Jugend |
春の知らせ 若者のための歌のアルバム |
Kuckuck,Kuckuck ruft aus dem Wald: Lasset uns singen, Lasset uns springen! Frühling,Frühling wird es nun bald. Kuckuck,Kuckuck läßt nicht sein Schrei'n: Komm in die Felder, Wiesen und Wälder! Frühling,Frühling,stelle dich ein! Kuckuck,Kuckuck,trefflicher Held! Was du gesungen, Ist dir gelungen: Winter,Winter räumet das Feld. |
カッコー、カッコウが森から呼んでいる ぼくたちも歌おう ぼくたちも飛びはねよう 春が、春がもうすぐ来るのだから! カッコー、カッコウは鳴き続けてる 野原においでよ 牧場へ 森へ! 春よ、春よ出ておいで!と カッコー、カッコー、尊敬しちゃうよ 君が歌ったことが ちゃんとうまく行くんだから 冬が、冬が野原から消えてゆくんだ |
カッコウの鳴き声を取り上げても、シューマンのものはシューマンらしさが出て一味違います。あんまりカッコウらしくない鳴き声と思わなくもありませんが、歯切れの良いリズムで鳴くのもまた一興。詞も音楽も春の喜びあふれてとても素敵です。
( 2010.07.19 藤井宏行 )