Verzagen Op.72-4 Fünf Gesänge |
落胆 5つの歌 |
Ich sitz' am Strande der rauschenden See Und suche dort nach Ruh', Ich schaue dem Treiben der Wogen Mit dumpfer Ergebung zu. Die Wogen rauschen zum Strande hin, Sie schäumen und vergehn, Die Wolken,die Winde darüber, Die kommen und verwehn. Du ungestümes Herz sei still Und gib dich doch zur Ruh', Du sollst mit Winden und Wogen Dich trösten,- was weinest du? |
私は座っている ざわめく海の岸辺に そしてそこで安らぎを求める 私は波の揺らぎを見つめる 重苦しい諦めとともに 波は岸辺に打ち寄せ 泡立ちそして消えて行く 雲は、上空の風に乗り やってきてはまた去ってゆく 騒ぐ心よ 静まるのだ お前にも安らぎを与えよ お前は 風や雲と一緒に 自らを慰めるのだ、なぜ嘆くことがある? |
( 2010.07.02 藤井宏行 )