TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ich gehe des Nachts   Op.6-4  
  Walzer Gesänge nach toskanischen Volksliedern
私は夜にそぞろ歩く  
     トスカーナ地方の民謡によるワルツの歌

詩: グレゴロヴィウス (Ferdinand Gregorovius,1821-1891) ドイツ
    Toscanische Melodieen 4 Ich gehe des Nachts,wie der Mond tut gehn 原詩:イタリア詞

曲: ツェムリンスキー (Alexander von Zemlinsky,1871-1942) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Ich gehe des Nachts,wie der Mond tut gehn,
Ich suche,wo den Geliebten sie haben:
Da hab ich den Tod,den finstern,gesehn.
Er sprach: such nicht,ich hab ihn begraben.

私は夜にそぞろ歩く、月がしているみたいに
私は探すの、どこで恋人に逢えるだろうかと
そうしたら私は会った、暗い死に
彼は言った:「探したって無駄さ、恋人は埋めちまったよ」と


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Walzer Gesänge nach toskanischen Volksliedern トスカーナ地方の民謡によるワルツの歌

( 2010.04.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ