TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Liebe Schwalbe   Op.6-1  
  Walzer Gesänge nach toskanischen Volksliedern
愛らしいツバメさん  
     トスカーナ地方の民謡によるワルツの歌

詩: グレゴロヴィウス (Ferdinand Gregorovius,1821-1891) ドイツ
    Toscanische Melodieen 7 Liebe Schwalbe,kleine Schwalbe 原詩:イタリア詞

曲: ツェムリンスキー (Alexander von Zemlinsky,1871-1942) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Liebe Schwalbe,kleine Schwalbe,
Du fliegst auf und singst so früh,
Streuest durch die Himmelsbläue
Deine süße Melodie.

Die da schlafen noch am Morgen,
Alle Liebenden in Ruh',
Mit dem zwitschernden Gesange
Die Versunk'nen weckest du.

Auf! nun auf! ihr Liebesschläfer,
Weil die Morgenschwalbe rief:
Denn die Nacht wird den betrügen,
Der den hellen Tag verschlief.

愛らしいツバメさん、小さなツバメさん
あなたは空を飛んで楽しそうに歌い
青い空一面に振り撒いてるのね
あなたの素敵なメロディを

でも朝になっても眠ってるのよ
恋人たちはみな 穏やかに
あなたのさえずる歌声で
深い眠りの人たちを目覚めさせましょう

起きて! さあ起きて!恋する寝ぼすけさんたち
朝のツバメが呼んでいるんだから
夜にだまされてしまいますよ
明るい昼間に眠ってる人は


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Walzer Gesänge nach toskanischen Volksliedern トスカーナ地方の民謡によるワルツの歌

( 2010.04.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ