TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Anzoleta co passa la regata    
  La regata veneziana
競艇中のアンゾレータ  
     ヴェネチアの競艇 〜老いの過ち第1巻

詩: ピアーヴェ (Francesco Maria Piave,1810-1876) イタリア
      

曲: ロッシーニ (Gioachino Rossini,1792-1868) イタリア   歌詞言語: イタリア語


I xe qua,i xe qua,vardeli,vardeli,
povereti i ghe da drento,
ah contrario tira el vento,
i gha l'acqua in so favor.

El mio Momolo dov'elo?
ah lo vedo,el xe secondo.
Ah! che smania! me confondo,
a tremar me sento el cuor.

Su,coragio,voga,voga,
prima d'esser al paleto
se ti voghi,ghe scometo,
tutti indrio ti lassarà.

Caro,caro,par che el svola,
el li magna tuti quanti
meza barca l'è andà avanti,
ah capisso,el m'a vardà.

みんな来てる、みんな来てる、見て、見て
なんてこと、全然差がついてないじゃない
ああ 向かい風がジャマ
潮はうまい具合に流れてるようだけど

あたしのモモロはどれかしら
ああ見えた、二番目だわ
ああ!心配だわ!どうしましょ
心臓がドキドキするわ

さあ、しっかり、漕いで、漕いで
折り返し点を回るまでは
このまま漕ぎ続ければ、あたし賭けてもいい
みんな後ろに置いてけぼりよ

いとしい人、飛ぶように漕いでるわ
どんどんみんなを抜いてゆく
舟半分だけ前に出たわ
ああ わかった 彼はあたしを見たのよ


レースにエキサイトしているシーンですが、どことなく優美な感じがするのはさすがヴェネチアといったところでしょうか。しかしその抑えた表現がなんとも風情があります。

( 2009.11.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ