Gracia mía Canciones amatorias |
ぼくの恵みよ 愛の歌曲集 |
Gracia mía,juro a Dios que sois tan bella criatura que a perderse la hermosura se tiene de hallar su voz. Fuera bien aventurada en perderse en vos mi vida porque viniera perdida para salir más ganada. ¡Ah! Seréis hermosuras dos en una sola figura, que a perderse la hermosura se tiene de haller en vos. En vuestros verdes ojuelos nos mostráis vuestro valor que son causa del amor y las pestañas son cielos; nacieron por bien de nos. |
ぼくの恵みよ、神に誓うよ きみはとても美しい人だから 美しいものをなくしたときには きみの中にそれを見つければいい それはわくわくするようなことだろう きみの中へとぼくの人生が迷いこむことは だって迷い込んだものはまた現れるのだから より勝利に満ちたものとなって ああ!きみはふたつの美しいものを持つのだろう そのたったひとつの体の中に 美しいものをなくしたときには きみの中にそれを見つければいい 可愛い緑の瞳で ぼくらに示すのだ きみの値打ちを そしてそれが愛の理由 まつ毛は天上のもの ぼくらの喜びのために生み出されたのだ |
歌曲集の最後を飾るにふさわしい堂々たる歌。これだけがいわゆるステレオタイプのスペインの歌という感じで、メロディだけでも思わず惹きこまれてしまいます。これもローレンがー&ラローチャのコンビの演奏がツボに入っています。この録音、第1曲を省いているのが残念ですが、同じくグラナドスの傑作「トナディーリャス」全12曲を合わせ、この才気あふれる歌曲作家の傑作をまとめて聴くことのできる嬉しいもの。国内盤は長いことでていないようですが何かの形で出していただけるとありがたいものです。
( 2009.10.01 藤井宏行 )