TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Lo spazzacamino    
  6 romanze
煙突掃除  
     6つのロマンツェ(1845)

詩: マッジョーニ (Manfredo Maggioni,181?-187?) イタリア
      

曲: ヴェルディ (Giuseppe Verdi,1813-1901) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Lo spazzacamin! Son d’aspetto brutto e nero
Tingo ognun che mi vien presso;
Sono d’abiti mal messo,
Sempre scalzo intorno io vo.

Ah! di me chi sia più lieto
Sulla terra dir non so.
Spazzacamin! Signori,signore,lo spazzacamin
Vi salva dal fuoco per pochi quattrin.
Ah! Signori,signore,lo spazzacamin!


Io mi levo innanzi al sole
E di tutta la cittade
Col mio grido empio le strade
E nemico alcun non ho.

Ah,di me chi sia più lieto
Sulla terra dir non so.
Spazzacamin! Signori,signore,lo spazzacamin
Vi salva dal fuoco per pochi quattrin.
Ah! Signori,signore,lo spazzacamin!


Talor m’alzo sovra i tetti,
Talor vado per le sale;
Col mio nome i fanciuletti
Timorosi e quieti io fo.

Ah,di me chi sia più lieto
Sulla terra dir non so.
Spazzacamin! Signori,signore,lo spazzacamin
Vi salva dal fuoco per pochi quattrin.
Ah! Signori,signore,lo spazzacamin!

煙突掃除だよ! おいらは醜くて黒く見えるけど
おいらのそばを通る人を汚しちまうけど
服はぼろぼろだし
いつもはだしで歩いてるけど

ああ!おいらより幸せ者っているんだろうか
この世界に他にいるとは思えない
煙突掃除だよ! だんな様方 奥様方 煙突掃除だよ
ほんのちょっとの施しであんた方を火事から守るんだよ
ああ!だんな様方 奥様方 煙突掃除だよ


おいらは日の出る前に起きて
この町中を
おいらの呼び声で通りを満たすのさ
おいらに意地悪するやつなんていない

ああ!おいらより幸せ者っているんだろうか
この世界に他にいるとは思えない
煙突掃除だよ! だんな様方 奥様方 煙突掃除だよ
ほんのちょっとの施しであんた方を火事から守るんだよ
ああ!だんな様方 奥様方 煙突掃除だよ


ときどきおいらは屋根に登って
ときどきおいらは部屋に入り込む
おいらの名前で子供たちは
びっくりして静かになるのさ

ああ!おいらより幸せ者っているんだろうか
この世界に他にいるとは思えない
煙突掃除だよ! だんな様方 奥様方 煙突掃除だよ
ほんのちょっとの施しであんた方を火事から守るんだよ
ああ!だんな様方 奥様方 煙突掃除だよ

目の覚めるような華やかなカンターヴィレ。うきうきする3拍子のリズム。ヴェルディの書いた歌曲の中でも特に耳に残る1曲です。イギリスの詩人、ウイリアム・ブレイクが18世紀のロンドンの煙突掃除の少年たちの様子を描いていますが、この当時の3K職場に携わる人たち、決してこんな風に明るく屈託ない歌が歌えるような境遇ではなかったのでしょう。映画「メリー・ポピンズ」でも煙突掃除屋さんの歌は哀歓のこもったワルツでした。しかしここではそんなつらさ、哀しさを吹き飛ばすような詞と音楽です。イタリア人の楽天性、と言ってしまってはステレオタイプに過ぎるでしょうが、この明るさからはついそんなことを思わされてしまいます。
1845年の「6つのロマンス」の中の1曲。軽やかな声のテナーには打ってつけのナンバーでしょうか。

( 2009.08.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ