TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Breit' über mein Haupt dein schwarzes Haar   Op.19-2 TrV 152  
  Sechs Lieder aus “Lotosblätter”
ぼくの頭の上に広げてくれよ おまえの黒い髪を  
     「最後の葉」からの6つの歌曲

詩: シャック (Adolf Friedrich von Schack,1815-1894) ドイツ
    Lotosblätter - 4. Verwehte Blätter 18 Breit' über mein Haupt dein schwarzes Haar

曲: シュトラウス,リヒャルト (Richard Strauss,1864-1949) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Breit' über mein Haupt dein schwarzes Haar,
neig' zu mir dein Angesicht,
da strömt in die Seele so hell und klar
mir deiner Augen Licht.

Ich will nicht droben der Sonne Pracht,
noch der Sterne leuchtenden Kranz,
ich will nur deiner Locken Nacht
und deiner Blicke Glanz.

ぼくの頭の上に広げてくれよ おまえの黒い髪を
ぼくに向かって傾けてよ おまえの顔を
そうすればぼくの魂の中へと流れ込むんだ 明るく澄み渡って
ぼくにおまえの瞳の光が

ぼくは天の太陽の輝きなど欲しくないし
星のきらめく冠もいらない
ぼくが欲しいのはおまえの髪の作る夜と
そしておまえのまなざしの輝きだけだ


作品19の中ではその魅惑的なメロディゆえか、比較的取り上げられる頻度の高い曲でしょうか。とことん濃厚なロマンティックな音楽はいかにもシュトラウスといった感じでなかなかに素晴らしいです。力強く盛り上がったあとのピアノの後奏もすばらしく素敵です。

( 2008.10.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ