TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An die Stolze   Op.107-1  
  Fünf Lieder
傲慢なひとに  
     5つの歌曲

詩: フレミング (Paul Fleming ,1609-1640) ドイツ
    Geistliche und weltliche Poemata  Und gleichwohl kann ich anders nicht

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Und gleichwohl kann ich anders nicht,
Ich muß ihr günstig sein,
Obgleich der Augen stolzes Licht
Mir mißgönnt seinen Schein.
Ich will,ich soll,ich muß dich lieben,
Dadurch wir beid' uns nur betrüben,
Weil mein Wunsch doch nicht gilt
Und du nicht hören wilt.

Wie manchen Tag,wie manche Nacht,
Wie manche liebe Zeit
Hab' ich mit Klagen durchgebracht,
Und du verlachst mein Leid!
Du weißt,du hörst,du hörst,du siehst die Schmerzen,
Und nimmst der' keinen doch zu Herzen,
So daß ich zweifle fast,
Ob du ein Herze hast.

そう、わかっちゃいるけどぼくはそうせずにはいられない
ぼくは彼女が必要なんだ
たとえその瞳の傲慢な光が
ぼくにその輝きを与えてくれなくても
ぼくはしたい、すべきだ、きみを愛さなければならぬ
そうすることでぼくたちは自分を悲しませているのだけど
だってぼくの願いはむなしいし
きみは聞き届ける気はないんだから

どれだけ多くの日を、どれだけ多くの夜を
どれだけ多くの恋する時を
ぼくは嘆きと共に無駄にしてきたことだろう
そしてきみはぼくの苦しみを笑うだけ!
きみは知ってる、聞いてる、見ているんだこの痛みを
だけどそのどれもが心には届いていない
だからぼくはほとんどこう疑っているんだ
きみには心なんかないんじゃないかと


冷たい恋人に対する恨み言ですが、詞も音楽もどこかユーモラスです。

( 2009.05.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ