O Tod,wie bitter bist du Op.121-3 Vier ernste Gesänge |
おお死よ、なんと汝は苦きことか 4つの厳粛な歌 |
O Tod,wie bitter bist du, Wenn an dich gedenket ein Mensch, Der gute Tage und genug hat Und ohne Sorge lebet; Und dem es wohl geht in allen Dingen Und noch wohl essen mag! O Tod,wie bitter bist du. O Tod,wie wohl tust du dem Dürftigen, Der da schwach und alt ist, Der in allen Sorgen steckt, Und nichts Bessers zu hoffen, Noch zu erwarten hat! O Tod,wie wohl tust du! |
おお死よ、なんと汝は苦きことか 汝のことを人が考えるときには その人が善き日々を送り 悩みごとなく暮らし 万事がつつがなく 食べることにも困らぬときに おお死よ、なんと汝は苦きことか おお死よ、なんと汝は貧しき者には心地よきものか か弱き者や年老いたる者には あまたの悩みの中に投げ込まれ もはや何もより良きものを望むことあたわず 期待することあたわざる者には おお死よ、なんと汝は貧しき者には心地よきものか |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Vier ernste Gesänge 4つの厳粛な歌
( 2009.05.05 藤井宏行 )