TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wie bist du,meine Königin   Op.32-9  
  Neun Lieder und Gesänge
なんとあなたは、私の女王さま  
     9つの歌曲と歌

詩: ダウマー (Georg Friedrich Daumer ,1800-1875) ドイツ
    Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte - Hafis  Wie bist du,meine Königin 原詩: Hafiz ハーフィズ

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wie bist du,meine Königin,
Durch sanfte Güte wonnevoll!
Du lächle nur,Lenzdüfte wehn
Durch mein Gemüte,wonnevoll!

Frisch aufgeblühter Rosen Glanz,
Vergleich ich ihn dem deinigen?
Ach,über alles,was da blüht,
Ist deine Blüte wonnevoll!

Durch tote Wüsten wandle hin,
Und grüne Schatten breiten sich,
Ob fürchterliche Schwüle dort
Ohn Ende brüte,wonnevoll!

Laß mich vergehn in deinem Arm!
Es ist ihm ja selbst der Tod,
Ob auch die herbste Todesqual
Die Brust durchwüte,wonnevoll!

なんとあなたは、私の女王さま
穏やかな善良さによって幸せいっぱいなのでしょう!
あなたが微笑むだけで、春の風が吹くのです
私の心の中を、幸せいっぱいに

さわやかに咲き初めたバラの輝き
私はそれにあなたを喩えましょう
ああ、花咲くすべてのものよりも
あなたの華やかさは、幸せいっぱいなのです!

死の荒野をさまよう中でも
緑の影が広がってきます
たとえ恐ろしい灼熱が
限りなく降り注ぐ時でも、幸せいっぱいに!

私を死なせてください あなたの腕の中で
そこでは死でさえも
たとえ激しい死の苦しみが
この胸をさいなむとも、幸せあふれるものとなるのです!


ブラームスの若い作品番号の作品の中ではダントツに良く歌われる曲ではないでしょうか。「女王さま」と呼びかけていますとつい変な世界のことを連想してしまいますが、ここでは控え目で美しい愛の形が見事な音楽に表現されています。第3連だけは暗く沈むメロディに変わりますけれども、その連も含めて最後の「幸せいっぱいに wonnevoll!」は同じ希望に満ちた明るいメロディで余韻を残して終わります。

( 2009.05.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ