TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Hier ist Friede   Op.4-5  
  Funf Orchesterlieder nach Ansichtskartentexten von Peter Altenberg
ここには平安がある  
     アルテンベルク歌曲集

詩: アルテンベルク (Peter Altenberg,1859-1919) ドイツ
      

曲: ベルク (Alban Maria Johannes Berg,1885-1935) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Hier ist Friede. Hier weine ich mich aus über alles!
Hier löst sich mein unfaßbares,unermeßliches Leid,
das mir die Seele verbrennt ...
Siehe,hier sind keine Menschen,keine Ansiedlungen.
Hier ist Friede! Hier tropft Schnee leise in Wasserlachen ...

ここには平安がある、ここで私は思い切り泣くのだ!
ここで私は癒すのだ 私の計り知れない巨大な苦しみを
この魂を焼き尽くすことで...
見るがいい、ここには誰もいないし、誰もやってきはしない
ここには平安がある!ここでは雪が静かに水たまりに降っている...


最終曲は一番長く、他の曲の倍以上あります。前奏も長く、タメをつくってから始まりますが、全体の雰囲気は他の曲と変わらず濃密。ここでもベルクの意欲的なオーケストレーションを堪能できます。中間部の盛り上げ方などは少々やり過ぎの感もありますが。最後はさすがにこの詩の内容ですので静かに曲を閉じますけれども...

( 2009.04.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ