TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Leichtes Spiel   Op.15-13  
  Japanische Blatter
やさしい獲物 (詠み人知らず:18世紀)  
     16葉の日本の詩

詩: ベートゲ (Hans Bethge,1876-1946) ドイツ
    Japanischer Frühling 103 Leichtes Spiel (UNBEKANNTER DICHTER (18. Jahrhundert))

曲: アイネム (Gottfried von Einem,1918-1996) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Nichts leichter,als ein Mädchenherz
Beim milden Duft der Pflaumenblüten
Bis in die Tiefen zu betören
Durch Liebessang und Flötenspiel!

女心を掴むのにこんなに簡単なことはない
梅の花の甘い香りの中で、
心の深い底まで
愛の歌と笛の音を聞かせてしまえば良いのだから


いろいろと調べて見ましたが、18世紀の作者不明の歌という以外手がかりがないためこの日本での元歌は分かりませんでした。同じ詩にはノルウェーの作曲家イルゲンス=イェンセンも曲をつけており、彼の歌曲集「日本の春」の中で取り上げているのを聴くことができます。

( 2004.01.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ