TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Wartende   Op.15-5  
  Japanische Blatter
待ちわびて(磐姫皇后)  
     16葉の日本の詩

詩: ベートゲ (Hans Bethge,1876-1946) ドイツ
    Japanischer Frühling 3 Die Wartende (KAISERIN IWA NO HIME (4. Jahrhundert nach Chr.)) 原詩:万葉集 ,

曲: アイネム (Gottfried von Einem,1918-1996) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語





Bis dass der weisse Reif des Alters sich
Auf meine rabenschwarzen Haare legt.
Will ich mein ganzes langes Leben durch
Nichts weiter tun als warten,warten,warten
Auf dich,den meine ganze Seele liebt.
居明かして君をば待たむ ぬばたまの我が黒髪に霜は降るとも


年老いて白い霜が
私のこの黒髪に降りようと
私は人生のすべてを費やすの
他の何もせず、ただ待つこと、待つこと、待つことだけに
あなたのことを、私が心のそこから愛するあなたを


この曲は地味ですが、じっくり聴くとたいへんにロマンティックな音楽であることがわかります。

( 2004.01.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ