TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Hospodin jest můj pastýř   Op.99-4  
  Biblické Písně
主は我が羊飼い  
     聖書の歌

詩: 聖歌 (Hymn,-) 
    旧約聖書・詩篇 24 

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Hospodin jest můj pastýř;
Nebudu míti nedostatku.
Na pastvách zelených pase mne,
K vodám tichým mne přivodí.
Duši mou občerstvuje;
Vodí mne po stezkách
Spravedlnosti pro jméno své.
Byt' se mi dostalo jíti
Přes údolí stínu smrti:
Nebudut' se báti zlého,
Nebo Ty se mnou jsi;
A prut Tvůj a hůl Tvá,
Tot' mne potěšuje.

主は我が羊飼い
我に足らないものはないであろう。
緑の牧場に我を住まわせ、
我に飲み水をお与えになり
我が魂をよみがえらせ給えり;
我を正しい道へと導く
その御名にふさわしく。
我が歩みは惑わないであろう
たとえそれが死の陰の谷であろうとも
災いを怖れることはない
御身が我と共におられるがゆえに
御身の鞭がそして御身の杖が
我を力づけるのだ


これは非常によく知られた詩句ですね。詩篇第23篇の1〜4です。バッハが非常に美しい田園的メロディを付けているのがすぐに思い起こされますが、このドヴォルザークのものもしみじみとして美しいです。次の曲が非常に鮮烈なのでその陰に隠れてあまり目立ちませんが、これはこの歌曲集の中でも傑作のひとつだと思います。

( 2009.09.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ