Das Blatt im Buche Op.4-1 |
本に挟まれた木の葉 |
Ich hab' eine alte Muhme, Die eine altes Büchlein hat; Es liegt in dem alten Buche Ein altes dürres Blatt. So dürr sind auch wohl die Hände, Die's einst im Lenz ihr gepflückt. Was mag doch die Alte haben? Sie weint,wenn sie's erblickt. |
私には年老いた叔母がいる 彼女は古い本を持っている その古い本には 古い干からびた木の葉が挟まってる そんな風にかさかさだ その手も かつて春に摘まれたもの 老婆は何を持てるのだろうか? 彼女はそれを見ると泣くのだ |
( 2021.12.25 藤井宏行 )