TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Amargura    
 
苦悩  
    

詩: レ・ペラ (Alfredo Le Pera,1900-1935) アルゼンチン
      

曲: ガルデル (Carlos Gardel,1890-1935) アルゼンチン   歌詞言語: スペイン語


Me persigue implacable
su boca que reía,
acecha mis insomnios
ese recuerdo cruel,
mis propios ojos vieron
como ella le ofrecía
el beso de sus labios
rojos como un clavel.

Un viento de locura
atravesó mi mente,
deshecho de amargura
yo me quise vengar,
mis manos se crispaban,
mi pecho las contuvo,
su boca que reía
yo no pude matar.

Fue su amor de un día
toda mi fortuna,
conté mi alegría
a los campos y a la luna.

Por quererla tanto,
por confiar en ella,
hoy hay en mi huella
sólo llanto y mi dolor.

Doliente y abatido,
mi vieja herida sangra,
bebamos otro trago
que yo quiero olvidar,
pero estas penas hondas
de amor y desengaño,
como las yerbas malas,
son duras de arrancar.

Del fondo de mi copa
su imagen me obsesiona,
es como una condena
su risa siempre igual,
coqueta y despiadada
su boca me encadena,
se burla hasta la muerte
la ingrata en el cristal.

Fue su amor de un día
toda mi fortuna,
conté mi alegría
a los campos y a la luna.

Por quererla tanto,
por confiar en ella,
hoy hay en mi huella
sólo llanto y mi dolor.

俺を執拗に悩ませる
あいつのほほ笑む口
俺の不眠に付きまとう
あの残酷な記憶
俺自身の目が見た
あいつがあの男に与えたのを
キスを 彼女の唇で
カーネーションのように赤い

狂気の風が
よぎった 俺の頭を
苦しみに引き裂かれて
俺は望んだ 復讐を
俺の手は震えた
だが俺の胸はそれを止めたのさ
ほほ笑むあいつの口
俺は殺せなかった

あいつの愛は 昔
俺のすべての宝物だった
俺はこの喜びを伝えたんだ
野原に そして月に

あいつをとても愛していたから
あいつのことを信じていたから
今 俺の足跡には
ただ涙と俺の苦しみだけだ

苦しみ うち沈み
俺の古傷は血を流す
飲もうぜ もう一杯
忘れてしまいたいんだ
だけど この深い痛みは
愛と失望の
まるでしつこい雑草のように
難しいんだ 掘り起こすのは

グラスの底から
あいつのイメージは俺を悩ませる
それはまるで刑罰のようなものだ
あいつの笑いはいつも同じ
軽薄で冷酷だ
あいつの口は俺を鎖でつなぐ
あいつの軽蔑は死をもたらす
恩知らずがグラスの中で

あいつの愛は 昔
俺のすべての宝物だった
俺はこの喜びを伝えたんだ
野原に そして月に

あいつをとても愛していたから
あいつのことを信じていたから
今 俺の足跡には
ただ涙と俺の苦しみだけだ


( 2021.12.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ