Guitarra,Guitarra M?a |
ギターよ 俺のギター |
Guitarra,guitarra mía Por los caminos del viento Vuelan en tus armonías Coraje,amor y lamento. Lanzas criollas de antaño A tu conjuro pelearon Mi china oyendo tu canto Sus hondas pupilas de pena lloraron Guitarra,guitarra criolla, Dile que es mio ese llanto! Azules noches pamperas Donde calme sus enojos, Hay dos estrellas que mueren Cuando se duermen sus ojos. Guitarra de mis amores Con tu penacho sonoro Vas remolcando mis ansias Por rutas marchitas que empolvan dolores. Guitarra,noble y florida, Calla si ella me olvida! Midiendo eternas distancias Hoy brotan de tu encordado Sones que tienen fragancias. De un tiempo gaucho olvidado Cuando se eleva tu canto Como se aclara la vida, A veces tienen tus cuerdas. Caricias de dulces trenzas renegridas Como ave azul sin amarras Así es mi criolla guitarra. |
ギターよ 俺のギター 風の道に沿って 飛んで行く お前のハーモニーのうちに 勇気 愛 そして後悔の クレオールの槍は その昔 お前の呪文と戦ったのだ 愛しい奴 聞いてるぜ お前の歌を その深い瞳を悲しみで湿らせている ギターよ クレオールのギター 告げてくれ 俺のものだと その涙は! パンパの青い夜は 怒りを静めるところさ そこに二つの星がある 死んで行く 眠りに落ちるときには あいつの目が ギターよ 俺の愛の その響き渡る羽根で お前は引っ張って行く 俺の渇望を 干からびた道に 俺の痛みで埃をかぶった ギターよ 高貴で美しい 黙るんだ もしもあいつが俺を忘れたなら! 測りながら 永遠の距離を 今日 芽吹くのさ お前の弦から 香り立つ歌が 忘れられたガウチョの時代の お前の歌が立ち上るとき この人生が晴れ渡るように 時々お前の弦に感じるのだ 甘い黒いお下げ髪の愛撫 束縛のない青い鳥のような それが俺のクレオールのギターなのさ |
( 2021.12.16 藤井宏行 )