Anda Jaleo |
アンダ・ハレオ |
Yo me alivié a un pino verde por ver si la divisaba, y sólo divisé el polvo del coche que la llevaba. Anda jaleo,jaleo: ya se acabó el alboroto y vamos al tiroteo. No salgas,paloma,al campo, mira que soy cazador, y si te tiro y te mato para mí será el dolor, para mí será el quebranto, Anda,jaleo,jaleo: En la calle de los Muros han matado una paloma. Yo cortaré con mis manos las flores de su corona. Anda jaleo,jaleo: |
もしやあの娘が見えるかと 緑の松に登ってみたが 見えたのはただ、 彼女を乗せてった車の砂埃 アンダ・ハレオ・ハレオ 追跡劇が一息つけば 今度は撃ち合いが始まるぜ。 野原に出るなよ、小鳩ちゃん ご覧、俺は鉄砲打ちだ お前を撃って死なせたならば 辛い思いをせにゃならぬ 悲しい思いをせにゃならぬ アンダ・ハレオ・ハレオ ロス・ムーロスの道すがら 一羽の小鳩が殺された 墓に供える花たちを 俺がこの手で摘んでやろう アンダ・ハレオ・ハレオ (アンダルシア民謡) |
スペイン内線の最中暗殺された詩人のガルシア・ロルカは、音楽の世界でもスペインの民謡を採譜したことで有名です。13曲ほどあるその中には、激しいフラメンコ調のものあり、上品なスペイン宮廷を思わせるものありと実に多彩で面白いです。今回はその中でも最も激しい曲を選んでみました。
ギターの激しい伴奏と、ファリャのバレエ音楽「恋は魔術師」のようなむせ返るようなスペインの歌、フラメンコ舞踏団が歌いながら踊るのに打ってつけな曲で、事実そういう使われ方もよくあるようです。初めの叙情的な朗唱が、アンダ・ハレオ・ハレオの掛け声によって一気にエキサイトし、あとは一気にクライマックスへとなだれ込み終わります。
この曲、ナルシソ・イエペスのギター伴奏に、テレサ・ベルガンサの歌という強力なコンビの録音があるのですが(DG)、ちょっと気品が有り過ぎる気もしなくもありません。
歌の技量はちょっと落ちるかも知れませんが、荒っぽいギター伴奏と、酒場での流しの歌手といった風情のあるAtlanのソプラノにCarmosaの伴奏のHarmonia Mundi盤がこの曲に関してはなかなか味があって良いです。
この盤にはLorcaの編曲した13のスペイン民謡の他にファリャのギター伴奏歌曲もカップリングされていて、スペインの味わいをこれでもかと堪能できます。
( 2002.06.28 藤井宏行 )