TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


And not a drop that from our Cups we throw    
  In a Persian Garden
ああ 一滴の雫とて われらが杯よりしたたる  
     ペルシャの庭園で

詩: フィッツジェラルド (Edward Fitzgerald,1809-1883) イギリス
       原詩:Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)

曲: レーマン (Liza Lehmann,1862-1918) イギリス   歌詞言語: 英語


Ah,not a drop that from our Cups we throw
For Earth to drink of,but may steal below
To quench the fire of Anguish in some Eye
There hidden -- far beneath,and long ago.

ああ 一滴の雫とて われらが杯よりしたたる
大地が飲むためには ただ下に忍び入るまい
消そうとして 苦悶の炎を だれかの瞳の中の
そこに隠されていた - はるか下に そしてずっと昔に



( 2021.11.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ