TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wake! For the Sun who scatter'd into flight    
  In a Persian Garden
目覚めよ!太陽は追い散らしたのだ  
     ペルシャの庭園で

詩: フィッツジェラルド (Edward Fitzgerald,1809-1883) イギリス
       原詩:Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)

曲: レーマン (Liza Lehmann,1862-1918) イギリス   歌詞言語: 英語


Wake! For the Sun who scatter'd into flight
The Stars before him from the Field of Night,
Drives Night along with them from Heav'n,and strikes
The Sultán's Turret with a Shaft of Light.

目覚めよ!太陽は追い散らしたのだ
星たちを 自らを前に夜の野から
夜は駆り立てられる 天からの星たちと共に そして撃ち抜くのだ
スルタンの砲塔を 光の矢で


( 2021.11.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ