TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Dormez    
  Le jardin des fleurs
ねむれ  
     花の庭

詩: ボルテーズ (Stéphan Bordèse,1847-1919) フランス
      

曲: デンツァ (Luigi Denza,1846-1922) イタリア   歌詞言語: フランス語


Reposez-vous,les belles fleurs,
Dormez,Dormez
Les bruits des bois déjà se taisent
Dormez,Dormez!
La nuit va ternir vos couleurs.
Le soir descends
La nuit va ternir vos couleurs
Au vent du soir
La nuit va ternir vos couleurs
Les nids se taisent

Reposez-vous,les belles fleurs
Dormez,Dormez!
L'astre d'argent veille sur vous,
Dormez,Dormez!
Demain vous brillerez encor,
Dormez,Dormez!

Le rossignol au chant si doux
Viendra chanter de vos cœurs
Chassez les pleurs
Le rossignol au chant si doux
Viendra chanter avec l'aurore
Viendra chanter avec l'aurore

Reposez-vous les belles fleurs!
Dormez,Dormez!

おやすみ 美しい花たち
ねむれ ねむれ
森のざわめきはもう静まった
ねむれ ねむれ!
夜は黒く染める お前たちの色を
夕暮れに降りてきて
夜は黒く染める お前たちの色を
夕暮れの風に乗って
夜は黒く染める お前たちの色を
巣は静か

おやすみ 美しい花たち
ねむれ ねむれ!
銀の星が見つめてる お前たちの上で
ねむれ ねむれ!
明日お前たちは再び輝く
ねむれ ねむれ!

ナイチンゲールは とても甘い歌声で
歌いに来る お前たちの心から
追い払うために 涙を
ナイチンゲールは とても甘い歌声で
歌いに来る 夜明けとともに
歌いに来る 夜明けとともに

おやすみ 美しい花たち
ねむれ ねむれ!


( 2021.11.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ