TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


And David's Lips are lock't; but in divine    
  Omar Khayyám,Part I
そしてダビデの唇は閉ざされる だが聖なるうちに  
     ウマル・ハイヤーム part.1

詩: フィッツジェラルド (Edward Fitzgerald,1809-1883) イギリス
       原詩:Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)

曲: バントック (Granville Ransome Bantock,1868-1946) イギリス   歌詞言語: 英語


And David's Lips are lock't; but in divine
High piping Péhlevi,with “Wine! Wine! Wine!
“Red Wine!” -- the Nightingale cries to the Rose
That yellow Cheek of hers to incarnadine.

そしてダビデの唇は閉ざされる だが聖なるうちに
高く歌えるペーレヴィー「ワイン!ワイン!ワイン!
レッドワイン!」と - ナイチンゲールは叫ぶ バラに向かって
その黄色い頬を赤く染めんとして


( 2021.11.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ