Return of spring Songs from the Chinese Poets |
春の帰還 中国の詩人からの歌 |
A lovely maiden,roaming The wild dark valley through, Culls from the shining waters Lilies and lotus blue. With leaves the peach-trees are laden, The wind sighs through the haze, And the willows wave their shadows Down the oriole-haunted ways. As,passion-tranced,I follow, I hear the old refrain Of Spring's eternal story, That was old and is young again. |
ひとりの愛らしい乙女 そぞろ歩く 野の暗い谷間を抜けて 摘んでいる 輝く水辺から ユリや青いスイレンを 葉で桃の木々は溢れてる 風がため息つく 霞越しに そして柳はその影を振る ムクドリが驚く道に向かって そのとき 情熱に駆られて 私はついて行く 私は聞く 懐かしいリフレインを 春の永遠の物語の それは老いて そして若いのだ 再び |
( 2021.10.26 藤井宏行 )