TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


I svart förflyta mina år   Op.32-1  
  Kring ditt rika och vågiga hår och andra dikter
黒く過ぎ行く わが年月は  
     あなたの豊かで波打つ髪の周りで およびその他の詩

詩: チール (Ernest Thiel,1859-1947) スウェーデン
      

曲: アルヴェーン (Hugo Emil Alfvén,1872-1960) スウェーデン   歌詞言語: スウェーデン語


I svart förflyta mina år,
till is mitt hjärtas källsprång frusit redan
och rosorna från röda landens vår
till bleka minnen stelnat längesedan.

En främling är jag i mitt hem
och går liksom i sömn bland mina vänner;
jag delar tankspridd bord och guld med dem,
men ingen fröjd mitt hjärta känner.

Så ensam var jag aldrig förr,
så liknöjd för de lefvande och döde:
för hela världen öppen står min dörr,
men slutet är mitt hjärta,stumt och öde…

黒く過ぎ行く わが年月は
氷にわが心の跳ねる泉はすでに凍っている
そしてバラは 春の赤い大地からの
蒼ざめた記憶となる ずっと昔に固まった

私は異邦人だ 私の故郷で
そして眠っているようになる 友たちの間で
私は共にした 思いの広がるテーブルと金を彼らと
だが喜びを私の心は感じぬのだ

私はこれまで一人でいたことはない
とても満足して 生にも死にも:
なぜなら全世界に私の扉は開いているのだから
だが終わった 私の心は 愚かで荒涼とした...


( 2021.09.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ