TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Zvezdochka krotkaja   Op.12-2  
  Shest' romansov
やさしい星よ  
     6つのロマンス

詩: ヤクボーヴィチ (Pyotr Filippovich Yakubovich,1860-1911) ロシア
      Вечерняя звезда

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Zvezdochka krotkaja,
zvezdochka jasnaja,
Chto ty gljadish’ na menja,

Vechno spokojnaja,
vechno prekrasnaja,
Polnaja vechno ognja?

Esli b ty znala,
s kakimi stradan’jami
Zdes’,na zemle,nuzhno zhit’,

Tshchetno tomit’sja mechtami,
zhelan’jami,
Gody bez smysla vlachit’!

Esli b ty znala,
kak serdtse gorjachee
Rabskuju dolju kljanet,

Rvetsja pokinut’
boloto stojachee,
Zhazhdet lazurnykh vysot!


Zvezdochka krotkaja,
zvezdochka jasnaja,
Chto ty gljadish’ na menja,

Vechno spokojnaja,
vechno prekrasnaja,
Slovno v ispuge gljadish’...

Chto zhe ty merknesh’,
drozhish’?

やさしい星よ
明るい星
なぜお前は私を見つめてるのか

永遠に穏やかに
永遠に美しく
一杯の永遠の炎で?

もしお前が知っていたなら
どれほどの苦しみで
この地上で お前は生きねばならないのかを

空しいことだ 夢に苦しむのは
欲望に
年月が意味もなく過ぎて行く!

もしお前が知っていたなら
どれほどこの心が熱いのかを
こいつは呪っている 奴隷の身分を

去りたがっているのだ
この澱んだ沼地を
焦がれながら 紺碧の高みに!


やさしい星よ
明るい星
なぜお前は私を見つめてるのか

永遠に穏やかに
永遠に美しく
まるで恐怖で見つめているように...

なぜ色あせているのだ
震えながら?


( 2021.09.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ